Auswandern Alltag Reisen Kultur Links Über mich
Guide

Kultur & Sprache

Dos & Don'ts, Sprache, Feiertage und Mentalität

Dos & Don'ts

Schuhe aus, immer!

Das Allererste beim Betreten einer russischen Wohnung: Schuhe ausziehen. Ohne Ausnahme. Die Gastgeber stellen Тапочки (Tapotschki), also Hausschuhe, hin. Wer mit Straßenschuhen durch die Wohnung läuft, hinterlässt nicht nur Dreck, sondern einen miserablen Eindruck.

Blumen, Türschwellen und Aberglaube

Blumen mitbringen? Immer ungerade Anzahl: 1, 3, 5, 7. Gerade Anzahl nur bei Beerdigungen. Händeschütteln niemals über die Türschwelle, erst eintreten, dann begrüßen. In der Wohnung wird nicht gepfiffen (vertreibt das Geld), auf der Türschwelle bleibt man nicht stehen. Russen meinen ihren Aberglauben ernst.

Trinkgeld, Lächeln und öffentliches Verhalten

In Restaurants sind 10% Trinkgeld üblich. Russen lächeln Fremde auf der Straße nicht an. Das ist keine Unhöflichkeit. Ein grundloses Lächeln wirkt verdächtig. Lächeln ist für Freunde und echte Freude reserviert. In öffentlichen Verkehrsmitteln: Steh für Ältere, Schwangere und Kinder auf. Das wird aktiv eingefordert.

Gastfreundschaft und Alkohol-Etikette

Einladung zum Essen? Sag nicht Nein, das ist fast eine Beleidigung. Bring Kuchen, Schokolade oder Wein mit. Beim Trinken: Toasts sind Pflicht. Man trinkt nicht einfach so, sondern auf Gesundheit, Freundschaft, Liebe. Dein Glas sollte beim Anstoßen nie leer sein. Der dritte Toast geht traditionell auf die Frauen: За женщин! (Sa schenschin!)

In der Kirche

Orthodoxe Kirche: Schultern bedecken, keine kurzen Hosen, Frauen tragen Kopftuch (Платок). Die meisten Kirchen haben Tücher am Eingang. Man steht, Bänke gibt es kaum.

Wichtigste russische Wörter und Sätze

Begrüßung und Abschied

RussischLautschriftBedeutung
ПриветPriwjetHallo (informell)
ЗдравствуйтеSdrastwujtjeGuten Tag (formell)
До свиданияDo swidanijaAuf Wiedersehen
ПокаPokaTschüss (informell)

Höflichkeit

RussischLautschriftBedeutung
СпасибоSpassiboDanke
ПожалуйстаPoschalustaBitte
ИзвинитеIswinitjeEntschuldigung

Grundlagen

RussischLautschriftBedeutung
ДаDaJa
НетNjetNein
Я не понимаюJa nje ponimajuIch verstehe nicht
Говорите по-немецки?Goworitje po-njemezki?Sprechen Sie Deutsch?
Где туалет?Gdje tualet?Wo ist die Toilette?

Einkaufen

RussischLautschriftBedeutung
Сколько стоит?Skolko stoit?Wie viel kostet das?
ДорогоDorogoTeuer
ДёшевоDjoschewoGünstig

Restaurant

RussischLautschriftBedeutung
Меню, пожалуйстаMenju, poschalustaDie Karte bitte
Счёт, пожалуйстаStschot, poschalustaDie Rechnung bitte
Вкусно!Wkusno!Lecker!

Notfälle

RussischLautschriftBedeutung
Помогите!Pomogitje!Hilfe!
Вызовите скорую!Wysowitje skoruju!Rufen Sie den Krankenwagen!
ПолицияPolizijaPolizei

Zahlen 1–10

RussischLautschriftZahl
ОдинOdin1
ДваDwa2
ТриTri3
ЧетыреTschetyirje4
ПятьPjatj5
ШестьSchestj6
СемьSjemj7
ВосемьWossemj8
ДевятьDjewjatj9
ДесятьDjessatj10

Tipp: Das russische "ы" hat kein deutsches Äquivalent. Stell dir vor, du sagst "i", aber drückst die Zunge nach hinten. "Й" am Wortende ist ein kurzes "j". Das "х" ist wie das deutsche "ch" in "ach".

Feiertage und Traditionen

Neujahr (Новый год), 31. Dezember – 1. Januar

DER Hauptfeiertag Russlands. Familien um den Tannenbaum (Ёлка), Оливье-Салат, Mandarinen, Sekt. Um Mitternacht Präsidentenansprache, Kremluhr schlägt zwölf. Дед Мороз (Väterchen Frost) und Снегурочка (Schneeflöckchen) bringen Geschenke. Ferien bis 8. Januar.

Orthodoxes Weihnachten (Рождество), 7. Januar

Julianischer Kalender. Religiöser Feiertag, Mitternachtsgottesdienst (im Stehen!), festliches Mahl. Ruhiger als Neujahr.

Männertag (День защитника Отечества), 23. Februar

Offiziell Tag der Armee, praktisch der russische Männertag. Frauen schenken Männern Kleinigkeiten. Arbeitsfrei.

Internationaler Frauentag, 8. März

Wichtigster Tag nach Neujahr! Männer kaufen Berge von Blumen (Tulpen, Mimosen). Wer als Mann den 8. März vergisst, hat ein ernstes Problem. Arbeitsfrei.

Maslenitsa (Масленица), 16.–22. Februar 2026

Butterwoche vor der Fastenzeit. Eine Woche lang gibt es Блины (Bliny, also Pfannkuchen) mit Sauerrahm, Kaviar, Lachs, Honig. Am Sonntag wird eine Strohpuppe verbrannt, der Winter soll endlich gehen. Dazu Volksfeste, Wettkämpfe und viel zu essen.

Tag des Sieges (День Победы), 9. Mai

Der emotionalste Feiertag im ganzen Land. Es geht um den Sieg über Nazi-Deutschland, und fast jede Familie hat Angehörige verloren. Militärparade, Georgsband in Orange-Schwarz, Бессмертный полк (Unsterbliches Regiment): Menschen tragen Fotos ihrer gefallenen Verwandten durch die Straßen. An diesem Tag bitte besonders respektvoll sein.

Tag Russlands, 12. Juni

Erklärung der Souveränität 1990, Feiertag seit 1992. Ehrlich gesagt feiern die wenigsten das Datum selbst, aber den freien Tag nehmen alle gern mit. Perfekt für Ausflüge.

Orthodoxes Ostern (Пасха), 12. April 2026

Wichtigstes religiöses Fest. Begrüßung: Христос воскресе! (Christus ist auferstanden!). Antwort: Воистину воскресе! Auf dem Tisch: Кулич (süßes Osterbrot) und bunt bemalte Eier.

Mentalität und Umgangsformen

Gastfreundschaft: Russische Gastfreundschaft ist eine Naturgewalt. Der Tisch wird so voll sein, dass du die Tischplatte nicht siehst. "Du hast ja kaum etwas gegessen!" kommt nach drei Portionen. Für die Gastgeber ist das keine Pflicht, die machen das gern.

Direktheit: Russen sagen, was sie denken. Deine Frisur sieht seltsam aus? Du wirst es hören. Das ist nicht böse gemeint, sondern zeigt eher, dass man dich für nah genug hält, um ehrlich zu sein. Dafür weißt du: Wenn ein Russe sagt, etwas ist gut, dann meint er es auch.

Familie: Geht vor allem. Бабушка (Oma) und Дедушка (Opa) sind nicht im Altersheim, sondern mitten im Alltag dabei. Drei Generationen unter einem Dach? Völlig normal. Und ja, man ruft seine Mutter täglich an, auch mit 40.

Freundschaft: In Deutschland 20 "Freunde", in Russland 3, aber die gehen für dich durchs Feuer. Hilfe ohne zu fragen, Geld ohne Schuldschein, um 3 Uhr nachts vor der Tür. Wenn ein Russe dich Друг (Drug, Freund) nennt, ist das ein echtes Versprechen.

Arbeit und Hierarchie: Persönliche Beziehungen zählen oft mehr als offizielle Wege. Der Chef ist der Chef, Punkt. Und Блат (Beziehungen, Vitamin B) kennst du vielleicht aus dem Deutschen: Man kennt jemanden, der jemanden kennt. In Russland läuft ohne das wenig.

Die "russische Seele" (Русская душа): Du sitzt am Tisch, es wird gelacht, getrunken, gesungen, und plötzlich wird jemand still und nachdenklich. Fünf Minuten später wird wieder gelacht. Dieses Pendeln zwischen Ausgelassenheit und Melancholie gehört dazu. Wer Dostojewski gelesen hat, weiß ungefähr, was ich meine.

Russland ist riesig und diese Seite kratzt nur an der Oberfläche. Am meisten lernst du vor Ort. Einfach offen sein und mitmachen.